MẪU CAM KẾT CỦA NGƯỜI DỊCH VĂN BẢN HỢP PHÁP HÓA LÃNH SỰ

20/08/2025
BIỂU MẪU

Mẫu Cam kết của người dịch văn bản hợp pháp hóa lãnh sự hiện nay được quy định tại Thông tư 11/2025/TT-BNG. Theo dõi bài viết sau để tìm hiểu rõ hơn về mẫu cam kết này.

Mẫu Cam kết của người dịch văn bản hợp pháp hóa lãnh sự

Mẫu Cam kết của người dịch văn bản hợp pháp hóa lãnh sự ban hành kèm theo Thông tư 11/2025/TT-BNG.


Cam kết của người dịch


Hôm nay, ngày…tháng…năm…, tại địa chỉ….

Tôi là……….…, địa chỉ…………, số Giấy tờ tùy thân … cấp ngày … tại …

Tôi xin cam kết:

- Đã dịch chính xác văn bản kèm theo từ tiếng …. sang tiếng Việt. Bản dịch gồm … tờ, … trang.

- Nội dung của bản dịch không bị thay đổi, chỉnh sửa so với bản gốc, không vi phạm pháp luật, không trái với đạo đức xã hội.


                                                                                                 

Người dịch
(Ký và ghi rõ họ tên)                            



Chú thích: Người dịch phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó; phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện.

Giấy tờ, tài liệu có thể được chứng nhận lãnh sự

Theo Điều 3 Thông tư 11/2025/TT-BNG, các giấy tờ, tài liệu do các cơ quan, tổ chức của Đảng, Nhà nước có thẩm quyền và các tổ chức khác được phân cấp, ủy quyền thực hiện dịch vụ công cấp, công chứng, chứng thực, chứng nhận bao gồm:

- Văn bản, quyết định hành chính do cơ quan hành chính nhà nước, cơ quan, tổ chức được giao thực hiện quản lý hành chính nhà nước ban hành hoặc người có thẩm quyền trong cơ quan, tổ chức đó ban hành.

- Giấy tờ hộ tịch, quốc tịch do cơ quan có thẩm quyền cấp theo quy định pháp luật về hộ tịch, quốc tịch.


Mẫu Cam kết của người dịch văn bản hợp pháp hóa lãnh sự
Mẫu Cam kết của người dịch văn bản hợp pháp hóa lãnh sự (Ảnh minh họa)

- Phiếu lý lịch tư pháp, quyết định thi hành án, bản án, quyết định của Tòa án nhân dân, vi bằng và các loại văn bản tố tụng khác.

- Giấy tờ, văn bản đã được công chứng, chứng thực theo quy định pháp luật về công chứng, chứng thực.

- Văn bằng, chứng chỉ, giấy tờ, tài liệu xác nhận quá trình, kết quả học tập, nghiên cứu do các cơ sở giáo dục thuộc hệ thống giáo dục quốc dân cấp theo quy định của pháp luật.

- Giấy khám sức khỏe, giấy chứng nhận y tế, kết luận giám định y khoa và các giấy tờ y tế khác do cơ sở y tế hoặc cơ quan y tế có thẩm quyền của Việt Nam cấp theo quy định của pháp luật.

- Giấy tờ, chứng từ thương mại được cơ quan nhà nước hoặc tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cấp, chứng nhận theo quy định của pháp luật.

- Các giấy tờ, tài liệu khác nếu được lập, cấp, chứng nhận bởi các cơ quan, tổ chức của Đảng, Nhà nước có thẩm quyền và các tổ chức khác được phân cấp, ủy quyền thực hiện dịch vụ công.

Trên đây là các nội dung liên quan đến Mẫu Cam kết của người dịch văn bản hợp pháp hóa lãnh sự theo Thông tư 11/2025/TT-BNG.

Chia sẻ

Bài viết liên quan